名前空間
変種
操作

Implementation defined behavior control

提供: cppreference.com

 
 
C + +言語
一般的なトピック
Original:
General topics
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
フロー制御
Original:
Flow control
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
条件付き実行文
Original:
Conditional execution statements
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
繰り返し文
Original:
Iteration statements
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
文をジャンプします
Original:
Jump statements
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
機能します
Original:
Functions
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
関数の宣言
ラムダ関数の宣言
関数テンプレート
の歴史。インライン指定
例外仕様 (廃止予定)
noexcept指定子 (C++11)
例外
Original:
Exceptions
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
名前空間
Original:
Namespaces
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
タイプ
Original:
Types
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
decltype specifier (C++11)
指定子
Original:
Specifiers
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
CV指定
貯蔵期間指定
constexprの指定子 (C++11)
自動指定 (C++11)
alignas指定子 (C++11)
初期化
Original:
Initialization
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
リテラル
Original:
Literals
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
Original:
Expressions
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
代替表現
ユーティリティ
Original:
Utilities
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
タイプ
Original:
Types
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
typedef declaration
型の別名宣言 (C++11)
属性 (C++11)
キャストします
Original:
Casts
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
暗黙の型変換
const_cast conversion
static_cast conversion
dynamic_cast conversion
reinterpret_cast conversion
Cスタイルキャストと機能
メモリの割り当て
Original:
Memory allocation
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
クラス
Original:
Classes
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
クラス固有の機能特性
Original:
Class-specific function properties
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
明示 (C++11)
静的
特殊なメンバ関数
Original:
Special member functions
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
テンプレート
Original:
Templates
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
クラステンプレート
関数テンプレート
テンプレートの特殊化
パラメーターパック (C++11)
その他
Original:
Miscellaneous
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
インラインアセンブリ
 
 
実装定義動作は#pragmaディレクティブによって制御されます.
Original:
Implementation defined behavior is controlled by #pragma directive.
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

目次

[編集] 構文

#pragma pragma_params

[編集] 説明

プラグマディレクティブは、コンパイラの警告を無効にしたり、アラインメント要件の変更などのコンパイラの実装固有の動作を制御します。認識されないプラグマは無視されます.
Original:
Pragma directive controls implementation-specific behavior of the compiler, such as disabling compiler warnings or changing alignment requirements. Any pragma that is not recognized is ignored.
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

[編集] 標準プラグマ

次の3つのプラグマは、言語規格で定義されています
Original:
The following three pragmas are defined by the language standard:
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
#pragma STDC FENV_ACCESS arg (1)
#pragma STDC FP_CONTRACT arg (2)
#pragma STDC CX_LIMITED_RANGE arg (3)
argが次のいずれかの場所ONまたはOFFまたはDEFAULT.
Original:
where arg is either ON or OFF or DEFAULT.
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
1)
ONに設定した場合、プログラムはフラグをテストし、モード変更を覆すことができる最適化は(例えば、グローバル共通部分式の除去、コードの移動、および定数の畳み込み)は禁止されていることを意味浮動小数点環境を、アクセスまたは変更することをコンパイラに通知します。デフォルト値は実装定義され、通常OFF.
Original:
If set to ON, informs the compiler that the program will access or modify 浮動小数点環境, which means that optimizations that could subvert flag tests and mode changes (e.g., global common subexpression elimination, code motion, and constant folding) are prohibited. The default value is implementation-defined, usually OFF.
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
2)
式が書かれたとおりに正確に評価した場合に観察される丸め誤差や浮動小数点例外を省略する最適化である浮動小数点式の請負'は、許可します。デフォルト値は実装定義され、通常ON.
Original:
Allows contracting of floating-point expressions, that is optimizations that omit rounding errors and floating-point exceptions that would be observed if the expression was evaluated exactly as written. The default value is implementation-defined, usually ON.
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
3)
中間のオーバーフローの可能性にもかかわらず、乗算、除算、複素数の絶対値が簡素な数式を使用してもよいことをコンパイラに通知します。これらの関数に渡された値の範囲を制限することが期待されています。デフォルト値はOFFです
Original:
Informs the compiler that multiplication, division, and absolute value of complex numbers may use simplified mathematical formulas, despite the possibility of intermediate overflow. The range of the values passed to those function is expected to be limited. The default value is OFF
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

[編集] 外部リンク