名前空間
変種
操作

std::ios_base

提供: cppreference.com
< cpp‎ | io

 
 
入力/出力ライブラリ
I / Oのマニピュレータ
CスタイルのI / O
バッファ
Original:
Buffers
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
basic_streambuf
basic_filebuf
basic_stringbuf
strstreambuf(廃止予定)
ストリーム
Original:
Streams
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
抽象化
Original:
Abstractions
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base
basic_ios
basic_istream
basic_ostream
basic_iostream
ファイルI / O
Original:
File I/O
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
basic_ifstream
basic_ofstream
basic_fstream
文字列I / O
Original:
String I/O
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
basic_istringstream
basic_ostringstream
basic_stringstream
アレイのI / O
Original:
Array I/O
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
istrstream(廃止予定)
ostrstream(廃止予定)
strstream(廃止予定)
タイプ
Original:
Types
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
streamoff
streamsize
fpos
エラーカテゴリインターフェース
Original:
Error category interface
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
iostream_category(C++11)
io_errc(C++11)
 
std::ios_base
メンバ関数
Original:
Member functions
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base::ios_base
ios_base::~ios_base
書式
Original:
Formatting
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base::flags
ios_base::setf
ios_base::unsetf
ios_base::precision
ios_base::width
ロケール
Original:
Locales
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base::imbue
ios_base::getloc
内部拡張可能配列
Original:
Internal extensible array
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base::xalloc
ios_base::iword
ios_base::pword
その他
Original:
Miscellaneous
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base::register_callback
ios_base::sync_with_stdio
メンバークラス
Original:
Member classes
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base::failure
ios_base::Init
メンバータイプ
Original:
Member types
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base::openmode
ios_base::fmtflags
ios_base::iostate
ios_base::seekdir
ios_base::event
ios_base::event_callback
 
Defined in header <ios>
class ios_base;
クラスios_baseは、すべてのI / Oストリームクラスの基本クラスとして機能多目的クラスです。これは、データのいくつかの種類を保持しています
Original:
The class ios_base is a multipurpose class that serves as the base class for all I/O stream classes. It maintains several kinds of data:
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
1)
状態情報:ストリームステータスフラグ
Original:
state information: stream status flags
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
2)
制御情報:入力と出力のシーケンスと吹き込まれたロケールの両方のフォーマットを制御するフラグ
Original:
control information: flags that control formatting of both input and output sequences and the imbued locale
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
3)
プライベートストレージ:longと2、任意の長さの配列または2つの要素からなる構造体や別のコンテナの一つの配列として実装されてもよいvoid*メンバー、両方を可能にするインデックス付きの拡張可能なデータ構造.
Original:
private storage: indexed extensible data structure that allows both long and void* members, which may be implemented as two arbitrary-length arrays or a single array of two-element structs or another container.
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
4)
コー​​ルバック:魔力()、copyfmt(から呼び出されるユーザー定義関数)を、任意の数、および〜ios_bas​​eの()
Original:
callbacks: arbitrary number of user-defined functions to be called from imbue(), copyfmt(), and ~ios_base()
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
典型的な実装は、現在の精密さ、幅、および書式化フラグ、例外マスク、バッファエラー状態、コールバックを保持リサイズコンテナを維持するために、以下に示すfmtflags、iostate、OPENMODE、とseekdirのすべての値に対応するメンバ定数、メンバ変数を保持している現在吹き込まロケール、プライベートストレージ、とxallocための静的整数変数().
Original:
Typical implementation holds member constants corresponding to all values of fmtflags, iostate, openmode, and seekdir shown below, member variables to maintain current precision, width, and formatting flags, the exception mask, the buffer error state, a resizeable container holding the callbacks, the currently imbued locale, the private storage, and a static integer variable for xalloc().
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

目次

[編集] メンバ関数

オブジェクトを作成します
Original:
constructs the object
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(protectedメンバー関数) [edit]
オブジェクトを破棄します
Original:
destructs the object
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(仮想パブリックメンバ関数) [edit]
書式
Original:
Formatting
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
書式フラグを管理します
Original:
manages format flags
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(パブリックメンバ関数) [edit]
特定の形式のフラグを設定します
Original:
sets specific format flag
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(パブリックメンバ関数) [edit]
clears specific format flag
(パブリックメンバ関数) [edit]
浮動小数点演算の小数点以下の桁数を管理しています
Original:
manages decimal precision of floating point operations
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(パブリックメンバ関数) [edit]
manages field width
(パブリックメンバ関数) [edit]
ロケール
Original:
Locales
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ロケールを設定します
Original:
sets locale
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(パブリックメンバ関数) [edit]
現在のロケールを返します
Original:
returns current locale
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(パブリックメンバ関数) [edit]
内部拡張可能配列
Original:
Internal extensible array
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[静的]
pword()とiword()へのインデックスとして使用するのは安全ではプログラム全体で一意の整数を返します
Original:
returns a program-wide unique integer that is safe to use as index to pword() and iword()
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(パブリック静的メンバ関数) [edit]
プライベートストレージは、指定されたインデックスで、必要に応じてとlong要素へのアクセスサイズを変更します
Original:
resizes the private storage if necessary and access to the long element at the given index
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(パブリックメンバ関数) [edit]
プライベートストレージは、指定されたインデックスで、必要に応じてとvoid*要素へのアクセスサイズを変更します
Original:
resizes the private storage if necessary and access to the void* element at the given index
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(パブリックメンバ関数) [edit]
その他
Original:
Miscellaneous
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
registers event callback function
(パブリックメンバ関数) [edit]
C + +とCのIOライブラリが相互運用可能であるかどうかを設定します
Original:
sets whether C++ and C IO libraries are interoperable
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(パブリック静的メンバ関数) [edit]

メンバークラス
Original:
Member classes
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

ストリーム例外
Original:
stream exception
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(publicメンバクラス) [edit]
標準ストリームオブジェクトを初期化します
Original:
initializes standard stream objects
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(publicメンバクラス) [edit]

メンバの型と定数
Original:
Member types and constants
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

タイプ
Original:
Type
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
Explanation
ストリームのオープンモードの種類

次の定数は定義されています:

定数
Original:
Constant
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
Explanation[edit]
app
各書き込みの前にストリームの末尾にシーク
Original:
seek to the end of stream before each write
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
binary
バイナリモードで開きます
Original:
open in binary mode
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
in
読み込み用に開きます
Original:
open for reading
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
out
書き込み用に開きます
Original:
open for writing
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
trunc
開封ストリームの内容を破棄します
Original:
discard the contents of the stream when opening
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
ate
すぐにオープンした後、ストリームの末尾にシーク
Original:
seek to the end of stream immediately after open
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
Original:
stream open mode type

The following constants are also defined:

定数
Original:
Constant
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
Explanation[edit]
app
各書き込みの前にストリームの末尾にシーク
Original:
seek to the end of stream before each write
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
binary
バイナリモードで開きます
Original:
open in binary mode
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
in
読み込み用に開きます
Original:
open for reading
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
out
書き込み用に開きます
Original:
open for writing
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
trunc
開封ストリームの内容を破棄します
Original:
discard the contents of the stream when opening
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
ate
すぐにオープンした後、ストリームの末尾にシーク
Original:
seek to the end of stream immediately after open
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(typedef) [edit]
書式化フラグのタイプ

次の定数は定義されています:

定数
Original:
Constant
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
Explanation[edit]
dec
整数I / O用に10進法を使用
Original:
use decimal base for integer I/O
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
oct
整数I / Oのためのオクタルベースを使用
Original:
use octal base for integer I/O
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
hex
整数I / Oの16進数のベースを使用
Original:
use hexadecimal base for integer I/O
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
basefield
dec|oct|hex|0。操作をマスキングするのに便利です
Original:
dec|oct|hex|0. Useful for masking operations
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
left
左側の調整(右に充てん文字が追加されます)
Original:
left adjustment (adds fill characters to the right)
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
right
右の調整(左に塗りつぶし文字が追加されます)
Original:
right adjustment (adds fill characters to the left)
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
internal
内部調整(内部の指定したポイントに塗りつぶし文字が追加されます)
Original:
internal adjustment (adds fill characters to the internal designated point)
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
adjustfield
left|right|internal。操作をマスキングするのに便利です
Original:
left|right|internal. Useful for masking operations
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
scientific
固定と組み合わせた場合、科学的表記法、または16進表記を使用して、浮動小数点型を生成します
Original:
generate floating point types using scientific notation, or hex notation if combined with fixed
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
fixed
科学と組み合わせた場合、固定表記法、または16進表記を使用して、浮動小数点型を生成します
Original:
generate floating point types using fixed notation, or hex notation if combined with scientific
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
floatfield
scientific|fixed|(scientific|fixed)|0。操作をマスキングするのに便利です
Original:
scientific|fixed|(scientific|fixed)|0. Useful for masking operations
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
boolalpha
挿入し、文字フォーマットでboolタイプを抽出
Original:
insert and extract bool type in alphanumeric format
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
showbase
整数出力の基数を示すプリフィックスを生成し、金銭的なI / Oの通貨指標を必要と
Original:
generate a prefix indicating the numeric base for integer output, require the currency indicator in monetary I/O
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
showpoint
無条件に浮動小数点数出力の小数点文字を生成します
Original:
generate a decimal-point character unconditionally for floating-point number output
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
showpos
負でない数値出力用+文字を生成します
Original:
generate a + character for non-negative numeric output
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
skipws
特定の入力操作の前に先頭の空白を読み飛ばします
Original:
skip leading whitespace before certain input operations
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
unitbuf
各出力動作後の出力をフラッシュします
Original:
flush the output after each output operation
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
uppercase
特定の出力の出力操作でそれらのuppercase
equivalentsで特定小文字を交換してください
Original:
replace certain lowercase letters with their uppercase
equivalents in certain output output operations
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
Original:
formatting flags type

The following constants are also defined:

定数
Original:
Constant
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
Explanation[edit]
dec
整数I / O用に10進法を使用
Original:
use decimal base for integer I/O
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
oct
整数I / Oのためのオクタルベースを使用
Original:
use octal base for integer I/O
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
hex
整数I / Oの16進数のベースを使用
Original:
use hexadecimal base for integer I/O
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
basefield
dec|oct|hex|0。操作をマスキングするのに便利です
Original:
dec|oct|hex|0. Useful for masking operations
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
left
左側の調整(右に充てん文字が追加されます)
Original:
left adjustment (adds fill characters to the right)
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
right
右の調整(左に塗りつぶし文字が追加されます)
Original:
right adjustment (adds fill characters to the left)
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
internal
内部調整(内部の指定したポイントに塗りつぶし文字が追加されます)
Original:
internal adjustment (adds fill characters to the internal designated point)
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
adjustfield
left|right|internal。操作をマスキングするのに便利です
Original:
left|right|internal. Useful for masking operations
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
scientific
固定と組み合わせた場合、科学的表記法、または16進表記を使用して、浮動小数点型を生成します
Original:
generate floating point types using scientific notation, or hex notation if combined with fixed
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
fixed
科学と組み合わせた場合、固定表記法、または16進表記を使用して、浮動小数点型を生成します
Original:
generate floating point types using fixed notation, or hex notation if combined with scientific
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
floatfield
scientific|fixed|(scientific|fixed)|0。操作をマスキングするのに便利です
Original:
scientific|fixed|(scientific|fixed)|0. Useful for masking operations
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
boolalpha
挿入し、文字フォーマットでboolタイプを抽出
Original:
insert and extract bool type in alphanumeric format
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
showbase
整数出力の基数を示すプリフィックスを生成し、金銭的なI / Oの通貨指標を必要と
Original:
generate a prefix indicating the numeric base for integer output, require the currency indicator in monetary I/O
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
showpoint
無条件に浮動小数点数出力の小数点文字を生成します
Original:
generate a decimal-point character unconditionally for floating-point number output
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
showpos
負でない数値出力用+文字を生成します
Original:
generate a + character for non-negative numeric output
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
skipws
特定の入力操作の前に先頭の空白を読み飛ばします
Original:
skip leading whitespace before certain input operations
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
unitbuf
各出力動作後の出力をフラッシュします
Original:
flush the output after each output operation
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
uppercase
特定の出力の出力操作でそれらのuppercase
equivalentsで特定小文字を交換してください
Original:
replace certain lowercase letters with their uppercase
equivalents in certain output output operations
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(typedef) [edit]
ストリーム型の状態

次の定数は定義されています:

定数
Original:
Constant
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
Explanation[edit]
goodbit
エラーなし
Original:
no error
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
badbit
回復不能なストリームエラー
Original:
irrecoverable stream error
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
failbit
入力/出力操作(書式設定や抽出誤差)に失敗しました
Original:
input/output operation failed (formatting or extraction error)
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
eofbit
関連する入力シーケンスはファイルの終わりに達している
Original:
associated input sequence has reached end-of-file
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
Original:
state of the stream type

The following constants are also defined:

定数
Original:
Constant
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
Explanation[edit]
goodbit
エラーなし
Original:
no error
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
badbit
回復不能なストリームエラー
Original:
irrecoverable stream error
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
failbit
入力/出力操作(書式設定や抽出誤差)に失敗しました
Original:
input/output operation failed (formatting or extraction error)
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
eofbit
関連する入力シーケンスはファイルの終わりに達している
Original:
associated input sequence has reached end-of-file
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(typedef) [edit]
seeking direction type

The following constants are also defined:

定数
Original:
Constant
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
Explanation[edit]
beg
ストリームの先頭
Original:
the beginning of a stream
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
end
ストリームのエンディング
Original:
the ending of a stream
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]
cur
ストリームの位置インジケータの現在位置
Original:
the current position of stream position indicator
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[edit]

(typedef) [edit]
イベントの種類を指定します
Original:
specifies event type
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(列挙) [edit]
関数型バック
Original:
callback function type
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(typedef) [edit]
メンバータイプを推奨されていません
Original:
Deprecated member types
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
タイプ
Original:
Type
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
Explanation
io_state(廃止予定)
iostateように使用されることもあり整数型
Original:
integer type that may be used like iostate
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
open_mode(廃止予定)
openmodeように使用されることもあり整数型
Original:
integer type that may be used like openmode
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
seek_dir(廃止予定)
seekdirように使用されることもあり整数型
Original:
integer type that may be used like seekdir
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
streamoff(廃止予定)
必ずしもoff_typestd::streamoffのように使用されることも特定されていないタイプ
Original:
unspecified type that may be used like off_type, not necessarily std::streamoff
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
streampos(廃止予定)
必ずしもpos_typestd::streamposのように使用されることも特定されていないタイプ
Original:
unspecified type that may be used like pos_type, not necessarily std::streampos
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.