Floating point environment
提供:cppreference.com
|
|
This page has been machine-translated from the English version of the wiki using Google Translate.
The translation may contain errors and awkward wording. Hover over text to see the original version. You can help to fix errors and improve the translation. For instructions click here. |
浮動小数点環境では、浮動小数点ステータスフラグと実装によってサポートされる制御モードのセットです。それはスレッドローカルで、各スレッドは親スレッドから浮動小数点環境の初期状態を継承します。浮動小数点演算では、異常な結果や補助的な情報を示すために、浮動小数点ステータスフラグを変更します。浮動小数点の制御モードの状態はいくつかの浮動小数点演算の結果に影響を及ぼし.
Original:
The floating-point environment is the set of floating-point status flags and control modes supported by the implementation. It is thread-local, each thread inherits the initial state of its floating-point environment from the parent thread. Floating-point operations modify the floating-point status flags to indicate abnormal results or auxiliary information. The state of floating-point control modes affects the outcomes of some floating-point operations.
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
浮動小数点環境へのアクセスと変更は
#pragma STDC FENV_ACCESSが
ONに設定されている場合にのみ意味があります。そうしないと実装は、浮動小数点制御モードは、常にデフォルトのものであり、その浮動小数点ステータスフラグがテストされたり変更されたことはないと仮定することは自由である。実際には、いくつかの現在のコンパイラでは、明示的#pragmaをサポートしていますが、ほとんどのコンパイラはとにかく浮動小数点環境への意味のあるアクセスを可能にする.Original:
The floating-point environment access and modification is only meaningful when
#pragma STDC FENV_ACCESS is set to
ON. Otherwise the implementation is free to assume that floating-point control modes are always the default ones and that floating-point status flags are never tested or modified. In practice, few current compilers support the #pragma explicitly, but most compilers allow meaningful access to the floating-point environment anyway.The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
[編集] タイプ
| Defined in header
<fenv.h> | |
| fenv_t | 浮動小数点環境全体を表す型
Original: The type representing the entire floating-point environment The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. |
| fexcept_t | 総称して、すべての浮動小数点状態フラグを表す型
Original: The type representing all floating-point status flags collectively The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. |
[編集] 機能します
| (C99) |
指定された浮動小数点ステータスフラグをクリアします Original: clears the specified floating-point status flags The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. (機能) |
| (C99) |
設定されている指定された浮動小数点状態フラグのかを決定します Original: determines which of the specified floating-point status flags are set The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. (機能) |
| (C99) |
指定された浮動小数点例外を発生させます Original: raises the specified floating-point exceptions The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. (機能) |
| (C99) (C99) |
から、または浮動小数点環境への指定された浮動小数点ステータスフラグの状態をコピーします Original: copies the state of the specified floating-point status flags from or to the floating-point environment The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. (機能) |
| (C99) (C99) |
丸め方向を取得または設定します Original: gets or sets rounding direction The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. (機能) |
| (C99) |
現在の浮動小数点環境を保存したり復元します Original: saves or restores the current floating point environment The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. (機能) |
| (C99) |
環境を保存し、すべてのステータスフラグをクリアし、今後のすべてのエラーを無視します Original: saves the environment, clears all status flags and ignores all future errors The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. (機能) |
| (C99) |
浮動小数点環境を復元し、以前に例外を発生させることが発生します Original: restores the floating-point environment and raises the previously raise exceptions The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. (機能) |
[編集] マクロ
| 浮動小数点例外 Original: floating-point exceptions The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. (マクロ定数) | |
| 浮動小数点の丸め方向 Original: floating-point rounding direction The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. (マクロ定数) | |
| (C99) |
デフォルトの浮動小数点環境 Original: default floating-point environment The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. (マクロ定数) |
| This section is incomplete Reason: FENV_ACCESS |